На каком языке говорят в хорватии, Хорватский язык — Википедия
На Новый год обязательно запекают поросенка. Среди них не только граждане Хорватии или Боснии и Герцеговины, но и отдельные группы в соседних странах:. Поделиться записью:. Если вы общаетесь по-русски или по-украински, к сожалению, вас никто не поймет.
Современный хорватский литературный язык был создан в 19 столетии. В году в Венском договоре был утвержден и установлен штокавский диалект, который существует в Хорватии, Боснии и Сербии в качестве основного литературного языка для всех трех языков.
Полное значение Венского соглашения не ощущалось до конца го столетия, пока не опубликовали большое количество официальных грамматических текстов, орфографии и словарей, на сербо-хорватском также известном как хорватско-сербский, или сербо-хорватско-боснийсий языке.
Современные Сербия, Босния и Хорватия имеют тесно переплетенную историю— эти три страны входили в состав Югославии. В году эти объединения страны словенцев, хорватов и сербов привели к созданию Королевства сербов, хорватов и словенцев. Попытка создать единый язык для использования в королевстве привела к объединению сербского и хорватского в один язык. В году эту территорию переименовали в Королевство Югославия. После вторжения гитлеровской Германии и ее союзников в году и на период последующих беспорядков, название Королевство Югославии отменили.
Вскоре после этого, в году югославское движение сопротивления провозгласило, что эта территория будет называться Демократической Федеральной Югославией. С созданием коммунистического правительства в году она стала Федеративной Народной Республикой Югославии.
Новисадский договор: сербский, хорватский и боснийский языки как единый язык. В году под руководством президента Югославии ЙОсипа Броз Тито был создан Новисадский договор, согласно которому должен быть один язык: сербо-хорватский.
Два официальных варианта были признаны в сербо-хорватском языке, языки Востока и Запада. Хотя этот договор восприняли напряженно, новисадский договор просуществовал до распада Социалистической Федеративной Республики Югославии в году. С распадом Югославии бывшие югославские государства Босния, Хорватия и Сербия были втянуты в ряд территориальных споров, которые привели к боснийско-хорватско-сербской войне.
Насильственные бои на территории заострялись из-за этических конфликтов и националистические стремления со стороны всех независимых государств утвердили свои территории и установили преимущество над остальными. Насилие длилось с по гг. В ноябре году был подписан мирный договор между президентом Боснии Алием Изетбеговичем, президентом Сербии Слободаном Милошевичем, и президентом Хорватии Франьо Туджманом.
Были направлены Миротворческие силы со стороны НАТО для того, чтоб помогли процессу поддержания мира. Тот факт, что люди, которыеобщаются на боснийском, сербском, хорватском языках, которые, как правило, хотят подчеркнуть отличия этих тесно связанных языков, говорит в основном о сложной политической, культурной и религиозной истории региона. После распада Югославии, страны-последовательницы, такие как Босния, Сербия и Хорватия обратились к языку как к одному из способов вновь подтвердить существование различных этнических идентичностей.
В хорватском языке были приняты меры, чтоб избавить язык от сербского влияния, которое заметно ощущается еще со времен Венского договора в году. Было одобрено создание современного хорватскосербского языка.
Специально отмечалось, что следует препятствовать изменению авторских оригинальных текстов с одного алфавита на другой предупреждение об этом выводится в Википедии и сейчас. Фундаментальный томный исторический толковый «Словарь хорватского или сербского языка» был начат в году и закончен в году. Этот словарь содержит лексику хорватскосербского языка, содержит тыс.
В то же самое время, главное учреждение хорватской культуры « Матица хорватская » хорв. Matica hrvatska отказалось закончить общий «Словарь сербскохорватского литературного и народного языка», который писался в сотрудничестве с « Матицей сербской » серб.
Матица српска , был начат за 10 лет до этого и должен был включить около тыс. Этой декларацией, несмотря на бурное сопротивление правительства СФРЮ в Белграде , была остановлена политика языкового объединения.
Последовавшие за тем политические волнения с требованиями большей автономии Хорватии получили название « Хорватская весна ». Три хорватских лингвиста — Степан Бабич , Божидар Финка и Милан Могуш — опубликовали в году руководство по грамматике и правописанию, озаглавленное Hrvatski pravopis «Хорватская орфография».
Сам термин — вместо официального «сербскохорватский» — был вызовом югославскому федерализму. Книга была немедленно запрещена, однако одна из копий попала в Лондон , где была опубликована.
В настоящее время 4-е издание книги считается стандартной грамматикой хорватского языка. Иностранная терминология, как правило, не заимствуется, а переводится неологизмами , образованными из славянских корней: хорв.
Ударение в хорватском языке — динамическое, словесное ударение — музыкальное тоническое [13]. Примеры из Библии на хорватском языке. Сотворение мира :. Отче наш :. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Основная статья: Хорватский алфавит. Истарский развод , слева, и Винодольский законник , справа. Основная статья: Хорватская фонология. Serbo-Croat dialects.. Hrvatski pravopis. Дата обращения: 7 декабря Окончательное решение будет зависеть от того, где именно будет происходить изучение: в России или Хорватии.
В Хорватии национальный язык можно изучить в языковых школах для иностранцев. Функционируют они и летом, также практикуются занятия не только для взрослых, но и детские группы. Самостоятельно научиться свободному общению на хорватском языке можно на дистанционных курсах, построенных на базе, разработанной ключевыми лингвистами из Университета Загреба. Второй вариант, это использование материалов, взятых в самоучителе А. Начав изучать хорватский язык, русскоговорящий человек обнаружит для себя не только много полезного, но и выявит несколько весьма любопытных фраз и слов, которые в переводе на русский обозначают совсем не то, на что похожи.
В частности, из того, с чем обязательно сталкивается путешественник в процессе первого посещения Хорватии, отдельно можно привести слова, описанные в таблице:.
Если говорить об отношении языка к определённой группе, то он попадает в южную подгруппу славянских. Общее количество людей в мире, использующих его в качестве основного — более 6 млн.
Среди них не только граждане Хорватии или Боснии и Герцеговины, но и отдельные группы в соседних странах:. Кроме этого, оригинальный хорватский говор можно услышать практически во всех странах мира, где присутствуют национальные общины.
Наиболее выражены они в следующих государствах:. Фактически русский путешественник при медленном разговоре понять хорватский язык без переводчика и предварительного изучения сможет. Язык южных славян и хорват имеет много подобного и напоминает искажённую русскую речь.
Поэтому особых проблем при туристической поездке возникнуть не должно. О правилах въезда в Хорватию по шенгенской визе можно узнать пройдя по данной ссылке.
Уведомлять меня об ответах на мое сообщение на почту. Опишите ошибку:. Ваш e-mail: необязательно. Главная Самостоятельные путешествия Язык На каком языке говорят в Хорватии.
На каком языке говорят в Хорватии Содержание материала 1 Какой язык считается национальным 1. Сербско-хорватский алфавит.